"Alicia en el País de..."

¡…la festa, l’enramà, la música, los caballos, el metal, las plumas, l’arrancà, la emoción, las cotas, el cabo batidor, el cuero, la “mentira”, l’escuadra, las sedas, los bufones cantando, las serpentinas, la filà, la del mig, las máscaras, la diana, la processó, las flores, la retreta, els cavallets, el baile de las almas, el contrabando, el sentimiento, l’alardo, l’ambaixada, l’aparició, els soparets…! Cuando despertó, todavía la música resonaba en sus oídos y la alegría se reflejaba en su rostro. Quedó pensativa, ¿era un sueño? Al mirarse al espejo y ver el confeti enredado en su cabello, sonrió y dijo. -¡Existe! Alcoy. Fiesta de moros y cristianos. Nota- Existe un vocabulario autóctono, complicado de traducir. Si lo hiciera no tendría ningún sentido y el relato carecería de coherencia.